Quédate con esto
Ladies
and Gentlemen of the class of '99: Señoras y señores de la promoción del '99:
Wear Sunscreen. usen protector solar.If I could offer you only one tip for the future, Si solo les pudiera dar un consejo para el futuro,
Sunscreen would be it. ese sería "protector solar".
The long term benefits of sunscreen Los beneficios a largo plazo del protector
have
been proved by scientists han sido comprobados por científicos,
whereas the rest of my advice mientras que el resto de mis consejos
whereas the rest of my advice mientras que el resto de mis consejos
has no basis more reliable no tiene base más fiable
than my own meandering
experience... que mi propia experiencia divagante...
I will dispense this advice now... Les ofreceré este consejo ahora...
Enjoy
the power and beauty of your youth. Disfruta el poder y la belleza de tu juventud.
Oh nevermind; Oh, no importa;
you will not understand no entenderás
Oh nevermind; Oh, no importa;
you will not understand no entenderás
the power and beauty of your youth el poder y la belleza de tu juventud
until they have
faded. hasta que ya se hayan desvanecido.
But trust me, Pero confía en mí:
in 20 years you'll look back at photos of yourself en veinte años verás tus propias fotos
and recall in a way you can't grasp now y recordarás de una manera que ahora no puedes comprender
how much possibility lay before cuántas posibilidades tenías frente a ti
you and how fabulous you really looked... y lo fabuloso que de verdad parecías...
You
are not as fat as you imagine. No estás tan gordo o gorda como imaginas.
Don't worry about the future; or worry, No te preocupes por el futuro; o preocúpate,
Don't worry about the future; or worry, No te preocupes por el futuro; o preocúpate,
But know that worrying is as effective pero que sepas que preocuparse es tan efectivo
as trying to solve an algebra equation como tratar de resolver una ecuación de álgebra
by chewing bubblegum. mascando un chicle.
The real troubles in your life Los verdaderos problemas en tu vida
are apt to be things suelen ser cosas
that never crossed your worried mind, que nunca cruzaron por tu mente preocupada,
the
kind that blindside you at 4pm el tipo de cosas que te sorprenden a las 4 de la tarde
on some idle Tuesday. en algún martes ocioso.
Do
one thing everyday that scares you Haz cada día una cosa que te dé miedo.
Sing. Canta.
Don't be reckless No seas imprudente
with other people's hearts; con los corazones de los demás;
don't
put up with people no toleres a aquellos
who are reckless with yours. que son imprudentes con el tuyo.
Floss. Usa el hilo dental.
Don't waste your time on jealousy; No pierdas tu tiempo con envidias;
sometimes you're ahead, a veces estás delante,
sometimes you're
behind... a veces estás detrás...
The
race is long, and in the end, La carrera es larga y, al final,
it's only with yourself. es solo contra ti mismo.
Remember the compliments you receive. Recuerda los cumplidos que recibes.
Forget the insults. Olvida los insultos.
If
you succeed in doing this, tell me how. Si lo consigues, cuéntame cómo lo hiciste.
Keep
your old love letters, Guarda tus viejas cartas de amor,
throw away your old bank statements. tira tus viejos recibos bancarios.
Stretch. Estírate.
Don't feel guilty No te sientas culpable
if you don't know what youwant to do with your life... si no sabes qué quieres hacer con tu vida...
The most interesting people I know La gente más interesante que conozco
didn't know at 22 no sabía a los 22
what they wanted to do
with their lives. qué querían hacer con sus vidas.
Some of the most interesting 40 year olds I know Algunos de los cuarentañeros más interesantes que conozco
Some of the most interesting 40 year olds I know Algunos de los cuarentañeros más interesantes que conozco
still don't. aún no lo saben.
Get
plenty of calcium. Toma mucho calcio.
Be kind to your knees, Sé amable con tus rodillas:
you'll miss them when they're gone. las echarás de menos cuando se hayan ido.
Maybe you'll marry, maybe you won't; Quizá te cases, quizá no;
maybe
you'll have children, maybe you won't; quizá tengas hijos, quizá no;
maybe
you'll divorce at 40; quizá te divorcies a los 40;
maybe you'll dance the funky chicken quizá bailes el funky chicken
on your 75th wedding anniversary... en tu 75º aniversario de bodas...
Whatever you do, Hagas lo que hagas,
don't congratulate yourself too much, no te congratules demasiado,
or berate yourself either. ni te eches la bronca tampoco.
Your choices are half chance; Tus decisiones son un cincuenta por ciento de oportunidad;
so are everybody else's. igual que las de los demás.
don't congratulate yourself too much, no te congratules demasiado,
or berate yourself either. ni te eches la bronca tampoco.
Your choices are half chance; Tus decisiones son un cincuenta por ciento de oportunidad;
so are everybody else's. igual que las de los demás.
Enjoy
your body: Disfruta de tu cuerpo:
use
it every way you can... úsalo de todas las maneras que puedas.
Don't be afraid of it No tengas miedo de él
or what other people think of it: o de lo que otros piensen de él:
or what other people think of it: o de lo que otros piensen de él:
it's
the greatest instrument you'll ever own. es el instrumento más formidable que jamás tendrás.
Dance. Baila.
Even if you have nowhere to do it Incluso si no tienes dónde hacerlo
but in your own living room. mas que en tu salón.
Read the directions, Lee las instrucciones,
even if you don't follow them. incluso si no las sigues.
Do NOT read beauty magazines: NO leas revistas de belleza:
they will only make you feel ugly. solo te harán sentir fea.
Even if you have nowhere to do it Incluso si no tienes dónde hacerlo
but in your own living room. mas que en tu salón.
Read the directions, Lee las instrucciones,
even if you don't follow them. incluso si no las sigues.
Do NOT read beauty magazines: NO leas revistas de belleza:
they will only make you feel ugly. solo te harán sentir fea.
Get
to know your parents, Trata de entender a tus padres:
you never know when they'll be gone for good. nunca sabes cuándo se irán.
Be nice to your siblings, Sé bueno con tus hermanos:
they are the best link to your past son el mejor vínculo con tu pasado
and the people y las personas
most likely to stick with you in the future. que más probablemente te aguantarán en el futuro.
you never know when they'll be gone for good. nunca sabes cuándo se irán.
Be nice to your siblings, Sé bueno con tus hermanos:
they are the best link to your past son el mejor vínculo con tu pasado
and the people y las personas
most likely to stick with you in the future. que más probablemente te aguantarán en el futuro.
Understand
that friends come and go, Entiende que los amigos van y vienen,
but for the precious few you should hold on. pero con unos cuantos es suficiente para sobrevivir.
Work hard to bridge the gaps Esfuérzate por tapar los huecos
in geography and lifestyle, en geografía y en tu vida,
but for the precious few you should hold on. pero con unos cuantos es suficiente para sobrevivir.
Work hard to bridge the gaps Esfuérzate por tapar los huecos
in geography and lifestyle, en geografía y en tu vida,
because
the older you get, porque mientras más envejezcas,
the more you need the people más necesitarás a la gente
you knew when you were young. que te conoció cuando eras joven.
Live in New York City once, Vive alguna vez en Nueva York,
but leave before it makes you hard pero déjala antes de que te endurezca.
Live in Northern California once, Vive una vez en California del Norte,
but leave before it makes you soft. pero déjala antes de que te ablande.
Travel. Viaja.
Accept certain inalienable truths: Acepta ciertas verdades irrenunciables:
prices will rise, los precios subirán,
politicians will philander. los políticos flirtearán contigo.
You too will get old. Tú, también, envejecerás.
And when you do, Y cuando lo hagas,
you'll fantasize that when you were young; fantasearás que cuando eras joven;
prices were reasonable, los precios eran razonables,
politicians were noble los políticos eran nobles
and children respected their elders. y los hijos respetaban a sus mayores.
Respect your elders. Respeta a tus padres.
Don't expect anyone else to support you. No esperes que nadie te mantenga.
Maybe you have a trust fund, Quizás tengas un fondo de pensiones,
maybe you have a wealthy spouse, quizás tendrás un cónyuge adinerado,
but you never know when either one might run out. pero nunca sabes cuándo se agotará.
Don't mess too much with your hair No te metas demasiado con tu cabello
or by the time you're 40, it will look 85. o cuando tengas 40 parecerá que tienes 85.
Be careful whose advice you buy, but Ten cuidado de quién recibes un consejo, pero
be patient with those who supply it. sé paciente con aquellos que te lo dan.
Advice is a form of nostalgia; Un consejo es una forma de nostalgia;
dispensing it is a way darlo es una manera
of fishing the past from the disposal, de rescatar el pasado del basurero,
wiping it off, de borrarlo,
the more you need the people más necesitarás a la gente
you knew when you were young. que te conoció cuando eras joven.
Live in New York City once, Vive alguna vez en Nueva York,
but leave before it makes you hard pero déjala antes de que te endurezca.
Live in Northern California once, Vive una vez en California del Norte,
but leave before it makes you soft. pero déjala antes de que te ablande.
Travel. Viaja.
Accept certain inalienable truths: Acepta ciertas verdades irrenunciables:
prices will rise, los precios subirán,
politicians will philander. los políticos flirtearán contigo.
You too will get old. Tú, también, envejecerás.
And when you do, Y cuando lo hagas,
you'll fantasize that when you were young; fantasearás que cuando eras joven;
prices were reasonable, los precios eran razonables,
politicians were noble los políticos eran nobles
and children respected their elders. y los hijos respetaban a sus mayores.
Respect your elders. Respeta a tus padres.
Don't expect anyone else to support you. No esperes que nadie te mantenga.
Maybe you have a trust fund, Quizás tengas un fondo de pensiones,
maybe you have a wealthy spouse, quizás tendrás un cónyuge adinerado,
but you never know when either one might run out. pero nunca sabes cuándo se agotará.
Don't mess too much with your hair No te metas demasiado con tu cabello
or by the time you're 40, it will look 85. o cuando tengas 40 parecerá que tienes 85.
Be careful whose advice you buy, but Ten cuidado de quién recibes un consejo, pero
be patient with those who supply it. sé paciente con aquellos que te lo dan.
Advice is a form of nostalgia; Un consejo es una forma de nostalgia;
dispensing it is a way darlo es una manera
of fishing the past from the disposal, de rescatar el pasado del basurero,
wiping it off, de borrarlo,
painting over the ugly parts pintando las partes feas
and recycling it for more than it's worth. y reciclándolo por más de lo que vale.
But trust me on the sunscreen. Pero confía en mí con lo del protector.
and recycling it for more than it's worth. y reciclándolo por más de lo que vale.
But trust me on the sunscreen. Pero confía en mí con lo del protector.
